donderdag 17 oktober 2013

Gedicht van Kraus

Karl Kraus schreef:

In diesem Land

In diesem Land wird niemand lächerlich,
als der die Wahrheit sagte. Völlig wehrlos
zieht er den grinsend flachen Hohn auf sich.
Nichts macht in diesem Lande ehrlos.

In diesem Land münzt jede Schlechtigkeit,
die anderswo der Haft verfallen wäre,
das purste Gold und wirkt ein Würdenkleid
und scheffelt immer neue Ehre.

In diesem Land gehst du durch ein Spalier
von Beutelschneidern, die dich tief verachten
und mindestens nach deinem Beutel dir,
wenn nicht nach deinem Gruße trachten.

In diesem Land schließt du dich nicht aus,
fliehst du gleich ängstlich die verseuchten Räume.
Es kommt die Pest dir auch per Post ins Haus
und sie erwürgt dir deine Träume.

Vertaling:

Here in this land no one gets ridicule, but
 he who tells the truth. He then must stand
defenseless, and attract some smirking, cool
disdain. Nothing dishonours in this land.

here in this land a person's wickedness,
which elsewhere would lead straight to prison's door,
mints him pure gold, brings glory and success,
and garners honour for him evermore.

here in this land a gauntlet must you run
of petty thieves with deep contempt for you
who wish to steal your purse, and when its done,
will try to win, besides, your handshake too.

Here in this land you will never find rest
when fleeing from contaminating schemes,
for to your house the post comes like the pest
and mercilessly kills your pleasant dreams.

Here in this land you strike an idle blow
if you attempt to hit this wily band,
and every knave will grin and let you know
you're his compatriot here in this land.



Geen opmerkingen:

Een reactie posten